Малко е спретнат набързо, за което се извинявам, но се надявам да ви хареса!
XXII (I Had No Time for Hate Because…)
I
had no time to hate, because
the grave would hinder me,
and life was not so ample I
could finish enmity.
Nor
had I time to love; but since
some industry must be,
the little toil of love, I thought,
was large enough for me.
Emily Dickinson
XXII („За омраза нямах време…“)
За омраза нямах време –
животът бе тъй кратък,
Как, щом гробът призове ме,
да продължа с враждата?
И за обич време нямах,
но пред скуката реших,
малко обич, но голяма,
е за моите плещи.
Няма коментари:
Публикуване на коментар