Морето само живите
обича
Христо Фотев
Mорето само живите обича,
а мъртвите изхвърля на брега.
Едно момиче, ах, едно момиче
морето не изхвърли на брега.
Остана само кърпата позната
да се прелива с белите вълни.
Момичето обичаше моряка,
моряка - всички хубави жени.
Остана само кърпата с червени
и лилави ресни като преди.
Ний плакахме безшумни и смутени
и скочихме в студените води...
До дъно преобърнахме морето
със пръсти, посинели от тъга,
да търсиме момичето, което
морето не изхвърли на брега
Христо Фотев
Mорето само живите обича,
а мъртвите изхвърля на брега.
Едно момиче, ах, едно момиче
морето не изхвърли на брега.
Остана само кърпата позната
да се прелива с белите вълни.
Момичето обичаше моряка,
моряка - всички хубави жени.
Остана само кърпата с червени
и лилави ресни като преди.
Ний плакахме безшумни и смутени
и скочихме в студените води...
До дъно преобърнахме морето
със пръсти, посинели от тъга,
да търсиме момичето, което
морето не изхвърли на брега
The sea, it only loves those who are alive
The sea, it only loves those who are alive -
The dead ones, it just throws ashore.
But that one girl, that one girl who dived
The sea just didn’t throw ashore.
A kerchief is all that’s left from her
A kerchief is all that’s left from her
To be tossed around by raging whirls
See, the girl, she loved
the mariner
And he loved all the
pretty girls.
A kerchief was all that’s left, with red
A kerchief was all that’s left, with red
And purple stripes just
as we recalled
Baffled, silent tears we shed
And jumped into the sea, so freezing cold…
We searched the whole sea – not a single clue
With grief were fingers
blue and sore
We searched in vain to find the
girl who
The sea just didn’t throw ashore.